![]() |
| 網站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
丑小鴨(安徒生童話) | |||||
作者:佚名 笑話故事來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2025/3/30 ![]() |
|||||
丑小鴨(安徒生童話)鄉下真是非常鮮艷。這正是炎天!小麥是金黃的,燕麥是綠油油的。干草在綠色的牧場上堆成垛,鸛鳥用它又長又紅的腿子在散著步,嚕嗦地講著埃及話。(注:因為據丹麥的民間相傳,鸛鳥是從埃及飛來的。)這是它從媽媽那兒學到的一種語言。野外和牧場的周圍有些大森林(forest),森林里有些很深的水塘。的確,鄉下是非常鮮艷的,太陽光正照著一幢老式的房子,它周圍流著幾條很深的小溪(brook)。從墻角那兒一向到水里,全蓋滿了牛蒡的大葉子。最大的葉子長得非常高,小孩子簡直可以直著腰站在下面。像在最濃密的森林里一樣,這兒也是很蕭疏的。這兒有一只母鴨坐在窠里,她得把她的幾個小鴨(duckling)都孵出來。不過這時她已經累壞了。很少有客人來看她。別的鴨子都愿意在溪流里游來游去,而不愿意跑到牛蒡下面來和她聊天。 最終,那些鴨蛋一個接著一個地崩開了。“噼!噼!”蛋殼響起來。所有的蛋黃現在都變成為小植物。他們把小頭都伸出來。 “嘎!嘎!”母鴨說。他們也就跟著嘎嘎地大聲叫起來。他們在綠葉子下面向四周看。媽媽讓他們盡量地東張西望,因為綠色對他們的眼睛是有利益的。 “這個世界真夠大!”這些年輕的小家伙說。的確,比起他們在蛋殼里的時候,他們現在的天地真是大不相同了。 “你們以為這就是整個世界!”媽媽說。“這地方伸展到花園的另一邊,一向伸展到牧師的田里去,才遠呢!連我自己都沒有去過!我想你們都會在這兒吧?”她站起來。“沒有,我還沒有把你們都生出來呢!這只頂大的蛋還躺著沒有動靜。它還得躺多久呢?我真是有些煩了。”于是她又坐下來。 “唔,情形怎樣?”一只來拜訪她的老鴨子問。 “這個蛋費的時間真久!”坐著的母鴨說。“它老是不裂開。請你看一看別的吧。他們真是一些最逗人愛的小鴨兒!都像他們的爸爸——這個壞東西從來沒有來看過我一次!” “讓我瞧瞧這個老是不裂開的蛋吧,”這位年老的客人說,“請相信我,這是一只吐綬雞的蛋。有一次我也同樣受過騙,你知道,那些小家伙不知道給了我多少麻煩事和苦惱,因為他們都不敢下水。我簡直沒有辦法叫他們在水里試一試。我說好說歹,一點用都沒有!——讓我來瞧瞧這只蛋吧。哎呀!這是一只吐綬雞的蛋!讓他躺著吧,你盡管叫別的孩子去游泳好啦。” “我依然在它上面多坐一會兒吧,”鴨媽媽說,“我已經坐了這么久,就是再坐它一個星期都沒有干系。” “那么就請便吧,”老鴨子說。于是她就告辭了。 最終這只大蛋裂開了。“噼!噼!”新生的這個小家伙叫著向外面爬。他是又大又丑。鴨媽媽把他瞧了一眼。“這個小鴨子大得怕人,”她說,“別的沒有一個像他;但是他一點也不像小吐綬雞!好吧,我們馬上就來試試看吧。他得到水里去,我踢也要把他踢下水去。” 第二天的天氣是又晴和,又鮮艷。太陽照在綠牛蒡上。鴨媽媽帶著她所有的孩子走到溪邊來。普通!她跳進水里去了。“呱!呱!”她叫著,于是小鴨子就一個接著一個跳下去。水淹到他們頭上,但是他們馬上又冒出來了,游得非常漂亮。他們的小腿很靈活地劃著。他們全都會在水里,連那個丑陋的灰色小家伙也跟他們在一路游。 “唔,他不是一個吐綬雞,”她說,“你看他的腿劃得多靈活,他浮得多么穩!他是我親生的孩子!如果你把他仔細看一看,他還算長得蠻漂亮呢。嘎!嘎!跟我一塊兒來吧,我把你們帶到寬大的世界上去,把那個養雞場介紹給你們看一看。不過,你們得緊貼著我,免得別人踩著你們。你們還妥當心貓兒呢!” 這樣,他們就到養雞場里來了。場里響起了一陣可怕的喧鬧聲,因為有兩個家屬正在爭奪一個鱔魚頭,而結果貓兒卻把它奪走了。 “你們瞧,世界就是這個樣子!”鴨媽媽說。她的嘴流了一點涎水,因為她也想吃那個鱔魚頭。“現在使用你們的腿吧!”她說。“你們拿出精神來。你們如果看到那兒的一個老母鴨,你們就得把頭低下來,因為她是這兒最有聲望的人物。她有西班牙的血統——因為她長得非常胖。你們看,她的腿上有一塊紅布條。這是一件非常出色的東西,也是一個鴨子可能得到的最大慶幸:它的意義很大,說明人們不愿意失去她,植物和人一切都得熟悉她。打起精神來吧——不要把腿子縮出來。一個有很好教養的鴨子總是把腿擺開的,像爸爸和媽媽一樣。好吧,低下頭來,說:‘嘎’呀!” 他們這樣做了。別的鴨子站在旁邊看著,同時用相當大的聲音說: “瞧!現在又來了一批找東西吃的客人,像是我們的人數還不夠多似的!呸!瞧那只小鴨的一副丑相!我們真看不慣!” 于是馬上有一只鴨子飛已往,在他的脖頸上啄了一下。 “請你們不要管他吧,”媽媽說,“他并不傷害誰呀!” “對,不過他長得太大、太特別了,”啄過他的那只鴨子說,“因此他必須挨打!” “那個母鴨的孩子都很漂亮,”腿上有一條紅布的那個母鴨說,“他們都很漂亮,只有一只是例外。這真是可惜。我希望能把他再孵一次。” “那可不能,太太,”鴨媽媽回答說,“他不悅目,但是他的脾氣非常好。他游起水來也不比別人差——我還可以說,游得比別人好呢。我想他會慢慢長得漂亮的,大概到適當的時候,他也可能縮小一點。他在蛋里躺得太久了,因此他的模樣有點不太自然。”她說著,同時在他的脖頸上啄了一下,把他的羽毛理了一理。“此外,他依然一只公鴨呢,”她說,“所以干系也不太大。我想他的身體很結實,將來總會自己找到出路的。” “別的小鴨倒很可愛,”老母鴨說,“你在這兒不要虛心。如果你找到鱔魚頭,請把它送給我好啦。” 他們現在在這兒,就像在自己家里一樣。 不過從蛋殼里爬出的那只小鴨太丑了,到處挨打,被排擠,被打諢,不僅在鴨群中是這樣,連在雞群中也是這樣。 “他真是又粗又大!”大家都說。有一只雄吐綬雞生下來腳上就有距,因此他自以為是一個天子。他把自己吹得像一條鼓滿了風的帆船,來勢洶洶地向他走來,瞪著一雙大眼睛,臉上漲得通紅。這只可憐的小鴨不知道站在什么地方,大概走到什么地方去好。他覺得非常悲哀,因為自己長得那么丑陋,而且成為全體雞鴨的一個恥笑對象。 這是頭一天的情形。之后一天比一天糟。大家都要趕走這只可憐的小鴨;連他自己的兄弟姊妹也對他生氣起來。他們老是說:“你這個丑妖怪,希望貓兒把你抓去才好!”于是媽媽也說起來:“我希望你走遠些!”鴨兒們啄他。小雞(chick)打他,喂雞鴨的那個女傭人用腳來踢他。 于是他飛過籬笆逃走了;灌木林里的小鳥一見到他,就驚慌地向空中飛去。“這是因為我太丑了!”小鴨想。于是他閉起眼睛,持續往前跑。他一口氣跑到一塊住著野鴨的沼澤地里。他在這兒躺了一整夜,因為他太累了,太喪氣了。 天亮的時候,野鴨都飛起來了。他們瞧了瞧這位新來的朋友。 “你是誰呀?”他們問。小鴨一下轉向這邊,一下轉向那邊,盡量對大家恭恭敬敬地行禮。 “你真是丑得厲害,”野鴨們說,“不過只要你不跟我們族里任何鴨子結婚,對我們倒都沒有什么大的干系。”可憐的小東西!他根本沒有想到什么結婚;他只希望人家準許他躺在蘆葦里,喝點沼澤的水就夠了。 他在那兒躺了兩個整天。之后有兩只雁——嚴酷地講,應該說是兩只公雁,因為他們是兩個男的——飛來了。他們從娘的蛋殼里爬出來還沒有多久,因此非常頑皮。 “聽著,朋友,”他們說,“你丑得可愛,連我(注:這兒的“我”(jeg)是單數,跟前面的“他們說”不一致,但原文如此。)都禁不住要喜歡你了。你做一個候鳥,跟我們一塊兒飛走好嗎?另外有一塊沼澤地離這兒很近,那里有好幾只活潑可愛的雁兒。她們都是小姐,都會說:‘嘎!’你是那么丑,可以在她們那兒碰碰你的運氣!” “噼!啪!”天空中收回一陣響聲。這兩只公雁落入蘆葦里,死了,把水染得鮮紅。“噼!啪!”又是一陣響聲。整群的雁兒都從蘆葦里飛起來,于是又是一陣槍聲響起來了。原來有人在大范圍地打獵。獵人(knife)都埋伏在這沼澤地的周圍,有幾個人甚至坐在伸到蘆葦上空的樹枝上。藍色的煙霧像云塊似地籠罩著這些黑樹,慢慢地在水面上向遠方漂去。這時,獵狗都普通普通地在泥濘里跑過來,燈芯草和蘆葦向兩邊倒去。這對于可憐的小鴨說來真是可怕的事兒!他把頭掉過來,藏在翅膀里。不過,正在這時候,一只駭人的大獵狗緊緊地站在小鴨的身邊。它的舌頭從嘴里伸出很長,眼睛收回丑惡和可怕的光。它把鼻子頂到這小鴨的身上,露出了尖牙齒,可是——普通!普通!——它跑開了,沒有把他抓走。 “啊,謝謝老天爺!”小鴨嘆了一口氣,“我丑得連獵狗也不要咬我了!” 他安靜地躺下來。槍聲還在蘆葦里響著,槍彈一發接著一發地射出來。 天即將暗的時候,四周才靜下來。可是這只可憐的小鴨還不敢站起來。他等了好幾個鐘頭,才敢向四周望一眼,于是他趕忙跑出這塊沼澤地,拼命地跑,向野外上跑,向牧場上跑。這時吹起一陣狂風,他跑起來非常困難。 到天黑的時候,他來到一個大略的農家小屋。它是那么殘破,甚至不知道應該向哪一邊倒才好——因此它也就沒有倒。狂風在小鴨身邊號叫得非常厲害,他只好面對著它坐下來。它越吹越兇。于是他看到那門上的鉸鏈有一個已經松了,門也歪了,他可以從閑暇鉆進屋子里去,他便鉆出來了。 屋子里有一個老太婆和她的貓兒,另有一只母雞(hen)住在一路。她把這只貓兒叫“小兒子”。他能把背拱得很高,收回咪咪的叫聲來;他的身上還能迸出火花,不過要他這樣做,你就得倒摸他的毛。母雞的腿又短又小,因此她叫“短腿雞兒”。她生下的蛋很好,所以老太婆把她愛得像自己的親生孩子一樣。 第二天早晨,人們馬上注意到了這只來歷不明的小鴨。那只貓兒開始咪咪地叫,那只母雞也咯咯地喊起來。 “這是怎么一回事兒?”老太婆說,同時朝四周看。不過她的眼睛有點花,所以她以為小鴨是一只肥鴨,走錯了路,才跑到這兒來了。“這真是少有的運氣!”她說,“現在我可以有鴨蛋了。我只希望他不是一只公鴨才好!我們得弄個清楚!” 這樣,小鴨就在這里受了三個星期的考驗,可是他什么蛋都沒有生下來。那只貓兒是這家的紳士,那只母雞是這家的太太,所以他們一開口就說:“我們和這世界!”因為他們以為他們就是半個世界,而且依然最好的那一半呢。小鴨覺得自己可以有不同的看法,但是他的這種態度,母雞卻忍受不了。 “你能夠生蛋嗎?”她問。 “那么就請你不要宣布意見。” 于是雄貓說:“你能拱起背,收回咪咪的叫聲和迸出火花嗎?” “那么,當有理智的人在發言的時候,你就沒有宣布意見的需要!” 小鴨坐在一個墻角里,心情非常不好。這時他想到了新鮮空氣和太陽光。他覺得有一種新鮮的渴望:他想到水里去游泳。最終他實在忍不住了,就迫不得已把心事對母雞說出來。 “你在起什么念頭?”母雞問。“你沒有事兒可干,所以你才有這些怪想頭。你只要生幾個蛋,大概咪咪地叫幾聲,那么你這些怪想頭也就會沒有了。” “不過,在水里游泳是多么痛快呀!”小鴨說。“讓水淹在你的頭上,往水底一鉆,那是多么痛快呀!” “是的,那一定很痛快!”母雞說,“你簡直在發瘋。你去問問貓兒吧——在我所熟悉的一切朋友當中,他是最聰明的——你去問問他喜歡不喜歡在水里游泳,大概鉆進水里去。我先不講我自己。你去問問你的主人——那個老太婆——吧,世界上再都沒有比她更聰明的人了!你以為她想去游泳,讓水淹在她的頭頂上嗎?” “你們不了解我,”小鴨說。 “我們不了解你?那么請問誰了解你呢?你決不會比貓兒和女主人更聰明吧——我先不提我自己。孩子,你不要自以為了不起吧!你現在得到這些照顧,你應該感謝上帝。你現在到一個溫暖的屋子里來,有了一些朋友,而且還可以向他們學習許多的東西,不是嗎?不過你是一個寶物,跟你在一路真不痛快。你可以相信我,我對你說這些不好聽的話,完全是為了幫助你呀。只有這樣,你才知道誰是你的真正朋友!請你注意學習生蛋,大概咪咪地叫,大概迸出火花吧!” “我想我依然走到寬大的世界上去好,”小鴨說。 “好吧,你去吧!”母雞說。 于是小鴨就走了。他一會兒在水上游,一會兒鉆進水里去;不過,因為他的樣子丑,所有的植物都瞧不其他。秋天到來了。樹林(wood)里的葉子變成為黃色和棕色。風卷起它們,把它們帶到空中飛舞,而空中是很冷的。云塊重重的地載著冰雹和雪花,低低地懸著。烏鴉(crow)站在籬笆上,凍得只管叫:“呱!呱!”是的,你只要想想這情景,就會覺得冷了。這只可憐的小鴨的確沒有一個舒服的時候。 一天晚上,當太陽正在鮮艷地落下去的時候,有一群漂亮的大鳥從灌木林里飛出來,小鴨從來沒有看到過這樣鮮艷的東西。他們白得發亮,頸項又長又柔軟。這就是天鵝(swan)。他們收回一種奇異的叫聲,展開鮮艷的長翅膀,從嚴寒的地帶飛向溫暖的國度,飛向不結冰的湖上去。 他們飛得很高——那么高,丑小鴨不禁感到一種說不出的興奮。他在水上像一個車輪似地不停地旋轉著,同時,把自己的頸項高高地向他們伸著,收回一種響亮的怪叫聲,連他自己也畏懼起來。啊!他再也忘記不了這些鮮艷的鳥兒,這些幸福的鳥兒。當他看不見他們的時候,就沉入水底;但是當他再冒到水面上來的時候,卻感到非常空虛。他不知道這些鳥兒的名字,也不知道他們要向什么地方飛去。不過他愛他們,像是他從來還沒有愛過什么東西似的。他并不妒忌他們。他怎能理想有他們那樣鮮艷呢?只要別的鴨兒準許他跟他們生活在一路,他就已經很寫意了——可憐的丑東西。 冬天變得很冷,非常的冷!小鴨迫不得已在水上游來游去,免得水面完全解凍成冰。不過他游動的這個小范圍,一晚比一晚縮小。水凍得厲害,人們可以聽到冰塊的碎裂聲。小鴨只好用他的一雙腿不停地游動,免得水完全被冰封閉。最終,他終于昏倒了,躺著動也不動,跟冰塊結在一路。 大清早,有一個農民在這兒經過。他看到了這只小鴨,就走已往用木屐把冰塊踏破,然后把他抱返來,送給他的女人。他這時才逐步地規復了知覺。 小孩子們都想要跟他玩,不太小鴨以為他們想要傷害他。他一畏懼就跳到牛奶盤里去了,把牛奶濺得滿屋子都是。女人驚叫起來,拍著雙手。這么一來,小鴨就飛到黃油盆里去了,然后就飛進面粉桶里去了,最終才爬出來。這時他的樣子才悅目呢!女人尖聲地叫起來,拿著火鉗要打他。小孩們擠做一團,想抓住這小鴨。他們又是笑,又是叫!——幸好大門是開著的。他鉆進灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,險些像昏倒了一樣。 要是只講他在這嚴冬所受到困苦和災難,那么這個故事也就太悲慘了。當太陽又開始溫暖地照著的時候,他正躺在沼澤地的蘆葦里。百靈鳥唱起歌來了——這是一個鮮艷的春天。 突然之間間他舉起翅膀:翅膀拍起來比以前有力得多,馬上就把他托起來飛走了。他不知不覺地已經飛進了一座大花園。這兒蘋果樹正開著花;紫丁香在散發著香氣,它又長又綠的枝條垂到彎彎曲曲的溪流上。啊,這兒鮮艷極了,充滿了春天的氣息!三只鮮艷的白天鵝從樹蔭里一向游到他面前來。他們輕飄飄地浮在水上,羽毛收回颼颼的響聲。小鴨認出這些鮮艷的植物,于是心里感到一種說不出的惆悵。 “我要飛向他們,飛向這些高貴的鳥兒!可是他們會把我弄死的,因為我是這樣丑,居然敢接近他們。不過這沒有什么干系!被他們殺死,要比被鴨子咬、被雞群啄,被看管養雞場的那個女傭人踢和在冬天受苦好得多!”于是他飛到水里,向這些鮮艷的天鵝游去:這些植物看到他,馬上就豎起羽毛向他游來。“請你們弄死我吧!”這只可憐的植物說。他把頭低低地垂到水上,只等待著死。但是他在這清亮的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影。但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人憎惡的鴨子,而卻是——一只天鵝! 只要你曾經在一只天鵝蛋里待過,就算你是生在養鴨場里都沒有什么干系。 對于他已往所受的不幸和苦惱,他現在感到非常高興。他現在清楚地熟悉到幸福和美正在向他招手。——許多大天鵝在他周圍游泳,用嘴來親他。 花園里來了幾個小孩子。他們向水上拋來許多面包片和麥粒。最小的那個孩子喊道: “你們看那只新天鵝!”別的孩子也興高采烈地叫起來:“是的,又來了一只新的天鵝!”于是他們拍著手,跳起舞來,向他們的爸爸和媽媽跑去。他們拋了更多的面包和糕餅到水里,同時大家都說:“這新來的一只最美!那么年輕,那么悅目!”那些老天鵝不禁在他面前低下頭來。 他感到非常難為情。他把頭藏到翅膀里面去,不知道怎么辦才好。他感到太幸福了,但他一點也不驕傲,因為一顆好的心是永遠不會驕傲的。他想其他曾經怎樣被人迫害和打諢過,而他現在卻聽到大家說他是鮮艷的鳥中最鮮艷的一只鳥兒。紫丁香在他面前把枝條垂到水里去。太陽照得很溫暖,很興奮。他扇動翅膀,伸直細長的頸項,從心里里收回一個快樂的聲音: “當我依然一只丑小鴨的時候,我做夢都沒有想到會有這么多的幸福!”(1844年) 這篇童話也收集在《新的童話》里。它是在安徒生心情不太好的時候寫的。那時他有一個劇本《梨樹上的雀子》在上演,像他事先寫的許多其他的作品一樣,它受到了不公正的指斥。他在日記上說:“寫這個故事多少可以使我的心情好轉一點。”這個故事的主人公是一只“丑小鴨”——事實上是一只鮮艷的天鵝,但因為他生在一個鴨場里,鴨子覺得它與自己不同,就認為他很“丑”。其他的植物,如雞、狗、貓也隨聲附和,都鄙視他。它們都根據自己的人生哲學來對他評頭論足,說:“你真丑得厲害,不過只要你不跟我們族里任何鴨子結婚,對我們倒都沒有什么大的干系。”它們都認為自己門第高貴,了不起,其實庸俗不堪。相反,“丑小鴨”卻是非常謙虛,“根本沒有想到什么結婚”。他覺得“我依然走到寬大的世界上去好。”就在“寬大的世界”里有天晚上他看見了“一群漂亮的大鳥從灌木林里飛出來……他們飛得很高——那么高,丑小鴨不禁感到說不出的興奮。”這就是天鵝,之后天鵝發現“丑小鴨”是他們的同類,就“向他游來……用嘴來親他。”原來“丑小鴨”自己也是一只鮮艷的天鵝,縱然他“生在養鴨場里都沒有什么干系。”這篇童話一般都認為是安徒生的一路自傳,描寫他童年和青年時代所遭受的苦難,他對美的追求和向往,以及他通太重重苦難后所得到的藝術創作上的成就和精神上的安慰。 |
|||||
笑話故事錄入:admin 責任編輯:admin | |||||
| 設為首頁 | 加入收藏 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 版權申明 | 網站公告 | 管理登錄 | | |||
|