| 網(wǎng)站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經(jīng)典故事 | | ||
|
||
|
|||||
豹與女孩 | |||||
作者:佚名 睡前故事來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2025/1/3 | |||||
豹與女孩對17歲的卡特里內(nèi)·貝格來說,挪威西海岸外荒涼的小島頂上那個圓圓的黑色剪影看上去就像是一塊被海水沖刷過的巖石。隨后,黑影動了一下。“靠近些。”她催促她爸爸說。她的爸爸正駕著小船。 卡特里內(nèi)抓起雙筒望遠鏡,聚集在一只小海豹身上,它只有小狗般大小。“爸爸,它為什么孤零零地呆在那兒?”她問。“它可能被遺棄了吧。”43歲的特呂格弗·貝格回答說,“我給奧勒松水族館打電話問問,看我們能做些什么。” 在爸爸打電話的當兒,卡特里內(nèi)繼續(xù)通過望遠鏡凝視著那只無助的小海豹,她非常同情它。這時,她爸爸打斷了她的思緒。“水族館館長說,讓小海豹在那兒先呆兩天,以防它母親回來。如果它母親不回來,我們再把它送到他那里,他可以給它檢查一下。” 接下來的兩個晚上,卡特里內(nèi)幾乎難以入睡。當她和爸爸最后返回0那座小島時,發(fā)現(xiàn)小海豹一點兒也沒動窩。卡特里內(nèi)四肢著地,爬著向它一點點靠近。“別害怕。”她低語道,“我們是來幫你的。” 小海豹深灰色的皮毛上布滿了淺棕色的大斑點,水汪汪的黑眼睛大得出奇,耳朵小得像兩個小孔,幾乎看不到。它的右耳邊有一個特殊的白色印記,形狀像一顆星星。小海豹的鼻子像橡膠一般,上面有一簇胡須。 卡特里內(nèi)伸出手,小海豹舔了舔她的手指。卡特里內(nèi)將毛茸茸的小海豹抱進懷里。在他們前往水族館的途中,小海豹像熟睡的嬰兒一樣依偎著她。 水族館館長揚·埃納森告訴他們說,這只小海豹既不會捕食也不會自我保護,把它放回人海無疑意味著死亡。得有個人來替它母親照顧它3個月,3個月后它才能自立。 “爸爸,我們何不來養(yǎng)小海豹呢?”卡特內(nèi)里問。貝格想了一會兒,然后對女兒說:“如果我們養(yǎng),也只能養(yǎng)到它能同到它的同類中去為止。我們可不打算把一只野生動物變成寵物。”卡特里內(nèi)毫不猶豫地答道:“我愿意試一下,無論這有多難。” 埃納森給卡特里內(nèi)演示了如何在攪拌器里將鯡魚塊和海水混合成又稠又油的粥代替母乳。然后,他們把一根橡膠軟管伸到小海豹的喉嚨里,給它喂了一些粥。小海豹的肚子填飽了,便安穩(wěn)了下來。卡特里內(nèi)給它起名叫塞利克。“主要由你一個人來飼養(yǎng),這非常重要。”貝格在同家的路上對女兒說,“那樣的話,這個過程就會最接近對野生動物的撫養(yǎng)。” “現(xiàn)在,這就是你的家了。”卡特里內(nèi)將塞利克抱進島上他們家的避暑別墅時對它說。小海豹的鼻子拱著她的手,她也剛鼻子挨擦著它光滑的腦袋。它身上有一股海水的氣味:咸咸的,帶著魚腥氣。當卡特里內(nèi)鉆進被窩時,塞利克在她旁邊的地板上也很快呼呼睡著了。 到第一周結(jié)束時,卡特里內(nèi)已是筋疲力盡。她每天得喂塞利克4次;當它腹部傷口感染時,她得給它涂藥膏:她還得清掃它拉在地上的糞便,并用肥皂和水給它擦洗身子。塞利克倒是精力充沛,搖動著鰭肢亂跑,迫不及待地探查著新環(huán)境。當卡特里內(nèi)最后把它關(guān)進船蓬時,塞利克憤怒地狂叫著表示抗議。但此后每天早上,當卡特里內(nèi)到船蓬去時,塞利克又歡又喜地迎接她。它的聲音聽起來就像霧角和生銹的鉸鏈混在一起的響聲。 塞利克總是感到餓。一聽到攪拌器響,它就會笨拙地爬進廚房,張大嘴,等卡特里內(nèi)把喂食管塞進它的喉嚨。在家中,卡特里內(nèi)走到哪里,塞利克總是笨拙地跟到哪里,前鰭肢拍得木地板啪啪直響。凡是動彈的東西都讓它著迷。它有時像小狗一樣追逐著自己的尾巴,有時像小貓一樣撲打細繩。當卡特里內(nèi)給它撓下巴底下時,它就會陶醉地拱起背,鼻子幾乎抵著背。隨后,它會突然將下巴擱在她成杯狀的手里,倒頭睡去。 在外面,塞利克時而在高草叢中打滾,輕輕地咬著野花,時而追逐蝴蝶。貝格割草時,小家伙在割草機前面忽前忽后,好像是在挑戰(zhàn)一個對手。 給塞利克上第一節(jié)游泳課時,情況可就不一樣了。卡特里內(nèi)不得不涉入小海灣,將它拽進去。但塞利克馬上爬上岸,向家奔去。真倒霉,卡特里內(nèi)想,是一只怕水的海豹! 卡特里內(nèi)堅持不懈,每天帶塞利克到小海灣去。“海洋總有一天會成為你的家的。”她對小海豹說。漸漸地,小海豹開始喜歡上了每天的游泳訓(xùn)練。 塞利克3周大時,卡特里內(nèi)認為它可以到外面廣闊的海洋上做一次遠行了。“你看過了我的世界。”她一邊裝配著她的自攜式水下呼吸器,一邊對塞利克說,“現(xiàn)在該去探索你的世界了。” 卡特里內(nèi)潛入冰冷的海面下,抓住塞利克的一只鰭狀肢,將它拉下水面。開始時,小海豹緊緊地跟在她身邊,對未知的浩瀚海洋保持著警惕。后來,本能占了上風(fēng),塞利克嗖的躥了出去,扭動著,翻滾著,速度和美姿讓卡特里內(nèi)大為驚奇。同時,她也對它一下能在水下呆數(shù)分鐘感到吃驚。到成年時,它將能在海面下呆20分鐘,每小時游20英里。 到第五周時,塞利克已經(jīng)學(xué)會吞食整條魚——只是卡特里內(nèi)先得把魚頭塞進它的嘴里。由丁正長身體的小海豹每天要吃掉九到十條魚,因此卡特里內(nèi)和她的爸爸整天都在忙著釣魚。是該設(shè)法讓塞利克自個兒捉魚的時候了。 依照埃里森的建議,貝格準備了一個大塑料水池。卡特里內(nèi)在里面倒?jié)M了海水,又往里倒了一桶肥美鮮活的大馬哈魚。然后,她抱起塞利克,將它撲通一聲丟了進去。一開始,塞利克左沖右撞,哪一條都想追。而當最終抓住一條時,它又不知該怎么做,于是就把魚放掉了。 塞利克日漸強壯。“我們帶它到近海處,看看它能不能應(yīng)對海浪。”卡特里內(nèi)對爸爸說。 當他們帶著小海豹來到差不多兩個月前發(fā)現(xiàn)它的那個布滿巖石的小島時,只見海面上波濤洶涌。塞利克似乎并不在意。小船破浪前進。塞利克的前鰭肢搭在船頭,熱切地注視著前方。 卡特里內(nèi)懷抱塞利克爬上岸,來到小島上。但她一把它放進水里,它就陷入了困境。它被起伏的波濤推來攘去,極其危險。因為海豹的頭骨是身上最容易受傷的部位,卡特里內(nèi)擔心塞利克的頭會被沖撞到巖石上。她試圖把它叫回來,但無濟于事。卡特里內(nèi)無奈地望著小海豹在海浪中搏擊了將近一小時。 最后,塞利克抓住一個有利時機,借助一波碎浪爬上了岸邊的礁石。還沒等浪再把它沖走,卡特里內(nèi)上前一把攥住了它的一條鰭肢。她緊緊地抱住它,松了一口氣。“噢,塞利克。”她說,“我們差點兒失去你。我想你得再長些日子,然后我們再來試水。” 到塞利克兩個半月時,它的體重超過了100磅,幾乎是成年海豹體重的一半,卡特里內(nèi)都抱不起它來了。它已經(jīng)學(xué)會應(yīng)對海浪,但還是不會捉魚吃。 9月中旬,突然有一天,塞利克開始露出了它的野性。一天下午,塞利克在魚池里游來游去,它像從前曾無數(shù)次做過的那樣逮住了一條大馬哈魚。但這一次,它沒有放掉,而是把魚迅速轉(zhuǎn)動了一下,將魚頭吞了進去。它看上去既驚訝又高興。卡特里內(nèi)欣喜若狂。“它成功了,爸爸!它終于會自己捉魚吃了。”然而,這是一個悲喜交加的時刻,因為卡特里內(nèi)知道他們在一起的日子快要結(jié)束了。 對塞利克的訓(xùn)練還有最后一步——到大海里捉魚,在那里它的獵物可能會逃掉。卡特里內(nèi)和爸爸在塞利克學(xué)會游泳的小海灣口攔了一張魚網(wǎng)。隨后,卡特里內(nèi)往里丟了些活魚。小海豹逮了一條又一條,好像它一直在干這事。卡特里內(nèi)現(xiàn)在明白,塞利克快可以走了。 9月下旬的一個下午,卡特里內(nèi)和爸爸拆掉魚網(wǎng)。她強忍著淚水,提醒自己這正是自己一直努力的目標。“去吧,塞利克。”她催促道,“你愿意走就走吧。” 即使通往自由的最后一道障礙已經(jīng)去掉,塞利克還是在卡特里內(nèi)懸垂著的腳周圍緩緩地繞著圈,拂擦著她。最后,貝格用膠靴推它,把它推離了海岸。塞利克猶豫了一下,繼而慢慢地向開闊的海域游去。它曾停下來回頭望了好幾次。當它的腦袋在遠處只剩一個小點時,卡特里內(nèi)和爸爸望見它鉆到了海面下,不見了蹤影。 卡特里內(nèi)在巖石上來回徘徊,希望能最后再看到小海豹一眼。“走吧,卡特里內(nèi)。”爸爸輕聲催促道,“我們走吧,這樣它就不會被誘回來了。你應(yīng)該感到非常自豪。” 卡特里內(nèi)爬到房后的小山頂上,淚流滿面。她把藍色的大衣緊緊地裹在身上,眺望著遠處的大海,直到太陽沉下地平線,她才停止了守望。“再見了,塞利克。”她喊道,最后望了望越來越暗的海水。 動物也是有感情的,只要人類善待動物,動物就會和人類成為朋友。同時動物的生存的能力也需要培養(yǎng)。一只動物如果離自己的生存環(huán)境太久,要它重新回到那個本來就屬于它的環(huán)境,就需要給它時間,讓它慢慢去適應(yīng)。 每種生命,都有它自己的世界,為了尊重生命的自由,人類應(yīng)該幫助動物回到自己的世界中去,就像本文中貝格對女兒卡特里內(nèi)說的:“如果我們養(yǎng),也只能養(yǎng)到它能同到它的同類中去為止。我們可不打算把一只野生動物變成寵物。” 猴子和豹都在鬧市里演出掙錢。它們分別在自己的演出地旁張貼了一張海報。豹子的海報是這樣寫的:“先生們,上流社會最能知道我的才能和名望,國王就十分地欣賞我,即使我死去,他都十分愿意用我的皮去做一只手籠。我的皮毛色彩絢麗,上面有許多的斑點和紅色的斑紋,變幻萬千。”當然,大家都喜歡這斑斕多姿的色彩,于是就一睹為快。但演出很快就可看完,大家也就準備散去。 這時猴子在一旁開了腔:“勞駕捧場,請到這邊來。先生們,我會玩上百種戲法,大家多次談到過這種變化多端的手法,我鄰居豹子的變化僅在它的身上,我的變化則在思維里,行動中。你們的劇中人基爾,它是貝爾特朗的侄子和女婿,當主教大人在世時,它也曾是主教的猴子。現(xiàn)在它們一行人馬,足足裝了三艘大船,新近剛到這座城市,特意來進行交流。你們將看到猴子跳舞,打旋,鉆圈,耍各式各樣的把戲,所有這一切只需付六個白郎,哦,不要這么多,只要一個蘇。要是你們不滿意的話,我們會到各位面前把錢還給您。” 猴子說得很在理,我們喜歡的不單是外衣的各種款式,更是思想的豐富多采。思想的豐富讓人情趣盎然,而前者卻使人過了一會兒就興味索然。啊!那些達官顯貴和這只豹子沒什么兩樣,對他們而言,不過是僅有其華麗的服飾而思想空空罷了! 狐貍和豹正在爭辯誰比較美麗。豹炫耀地說:“你看我身上有這么多色彩美麗的花紋斑點,誰比得過我?”狐貍則回答道:“我才是最美的,只是我的美麗不是裝飾在身上的斑紋,而是用之不竭的智慧。” 人生哲理:與其把華麗的衣服穿在身上,不如把智慧帶在身邊。能夠從以往的經(jīng)驗中學(xué)到智慧的人,面對人生難題所表現(xiàn)出的毅力以及解決問題的能力肯定比那些只會講究外在服飾的人強得多。 為了爭奪母雞,兩只公雞打了起來,其中一只把另一只打跑了。那只被打敗的只好躲進有遮蓋的地方,那只打勝的卻飛到高墻上大喊大叫。這時一只鷹猛飛過來,將它抓走了。 這以后,那只被打敗的公雞平平安安地占有了那些母雞。 人生哲理:傲慢給人帶來危害,謙卑給人恩惠。做人要懂得謙卑之道,很多好事就可能隨之而來。 |
|||||
睡前故事錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||||
| 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系站長 | 友情鏈接 | 版權(quán)申明 | 網(wǎng)站公告 | 管理登錄 | | |||
|